Aucune traduction exact pour تحت الإعداد

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe تحت الإعداد

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • La versión civil ya está en marcha.
    النسخة المدنية تحت الإعداد.
  • Tenemos negocios en las obras y si no atendemos a ellos,
    لدينا أعمال تحت الإعداد ،وإذا لم نعالجهم
  • Vinimos a ver una estrella en ascenso, mi sobrino Marcus... ...a quien todos apoyamos esta noche.
    نحن هنا لنري نجم تحت الاعداد ابن اخي ماركوس
  • Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.
    وقد قدّم بالفعل إلى فرقة العمل صورا ساتلية مُحسّنة ومُحلّلة وطبقات نظم المعلومات الجغرافية ذات الصلة وتقديرات للأضرار الساحلية والمتصلة بالبنى التحتية وأعداد الأشخاص المتأثرين.
  • La evaluación se preparó bajo mi responsabilidad, previas consultas con los demás miembros del Consejo de Seguridad.
    وقد تم إعداد التقييم تحت مسؤوليتي، وذلك بالتشاور مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين.
  • Confunde por qué los romanos atacaron con tan pocos... ...dirigidos por un muchacho.
    من الغريب هجوم الرومان مع هذه الأعداد الصغيرة وتحت قيادة فتى
  • La videografía aérea y los reconocimientos aéreos con detectores de infrarrojos son dos métodos que permiten estimar el número de animales en grandes extensiones.
    ويشكل التصوير الجوي بالفيديو إلى جانب عمليات المسح الجوي الاستطلاعي بالأشعة تحت الحمراء أسلوبين لتقدير أعداد الحيوانات في مساحات كبيرة.
  • Se prevé también que los representantes de otras convenciones, organizaciones científicas y órganos de las Naciones Unidas informen oralmente sobre sus actividades relacionadas con la labor de la Convención, tal como hará el IPCC, que informará acerca de su labor de preparación del Cuarto Informe de Evaluación y de los avances en la elaboración de sus Directrices para los inventarios nacionales de los gases de efecto invernadero (2006) y otros informes y documentos técnicos en preparación.
    ومن المتوقع كذلك أن يقدم ممثلو الاتفاقيتين الأخريين والمنظمات العلمية والهيئات التابعة للأمم المتحدة تقارير شفوية عن أنشطتها ذات الصلة بأعمال الاتفاقية، كأن يقدم الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ تقريرا شفويا عن أعماله الجارية بشأن تقرير التقييم الرابع والتقدم المحرز تجاه وضع المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بشأن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة لعام 2006، وغير ذلك من التقارير والورقات التقنية تحت الإعداد.
  • Presidente: Puede estar usted seguro de la determinación de esta delegación de trabajar activamente con usted, sus facilitadores y los Estados Miembros en el proceso preparatorio que sigue llevándose a cabo bajo su capaz dirección.
    وأود أن أؤكد لكم، سيدي الرئيس، عزم هذا الوفد على العمل معكم ومع ميسريكم والدول الأعضاء في العملية المستمرة تحت قيادتكم القديرة للإعداد لذلك المؤتمر.
  • El Grupo de Trabajo está llevando a cabo la evaluación del primer informe sobre subastas electrónicas en ambos sentidos, en Brasil, y se está preparando un estudio bajo sus auspicios acerca del costo del establecimiento de un sistema e-GP.
    وقد وصل الفريق العامل إلى مرحلة تقييم التقرير الأول عن المزادات العكسية الالكترونية في البرازيل، ويجري حاليا إعداد دراسة تحت رعايته بشأن تكاليف إنشاء نظام للاشتراء الحكومي الإلكتروني.